Tip 1: Jaká japonská slova jsou zahrnuty do ruského lexikonu

Tip 1: Jaká japonská slova jsou zahrnuty do ruského lexikonu


Hlavním dirigentem japonských slov a pojmů do ruského jazyka bylo jistě kino. Druhé místo v distribuci, snad, je japonská kuchyně, a po nich, japonské umění.



Anime v sakura


Ruský jazyk, stejně jako mnoho jazyků světa,extrémně plastové a pohostinné. Citlivě reaguje na měnící se čas, na nové záliby lidí. Každá éra, kdy se Rusko svobodně zoralo do světa, vložilo do lexikonu ruského jazyka cizí slova, která se snadno zakořila a šířila se jako virová infekce - vzdušnými kapičkami. Proto je dokonce překvapující, že do ruského jazyka proniklo do japonského jazyka a japonské kultury více než dvacet slov. Možná je to kvůli tomu, že japonská slova, na rozdíl od německého, francouzského nebo řeckého, nejsou tak snadno transformována, zvyknout si, rusifikovat.

Slova představená na samurajském meči

Zejména díky americké kinematografii70-ty roky minulého století, svět doslova ochromil umění boje - karate. Vzhled na obrazovce neuvěřitelně technicky Bruce Lee, si podmanil srdce nejen mnoha mužů, ale žen. Kinematografie přinesla ruskému lexikonu spoustu válečných slov: ninja, kamikaze, harakiri, banzai, samuraj, karate, taekwondo, tsunami. Možná už teď není dítě, které by v raném dětství nemělo hrát korytnačku-ninju a nesnažilo se držet samurajův meč v katane. Když děti-chlapci vyrostou v lásce k japonským krásným slovům, které slyší ve filmech, některé z nich zůstávají. Je jen škoda, že podstata těchto slov není pro ně vždy jasná. Proto se někdy v ulicích ruských měst objevují instituce s podivnými jmény: "Harakiri" - nepřetržitá dodávka sushi a rohlíků, nebo salon krásy "Geisha". Souhlasíte, že jméno, které hovoří o umění vytrhávat břicho - rituální samovražda samuraje - může poněkud upozornit o něco více znalých návštěvníků. Stejně jako kosmetický salon, který je tak opět díky filmu, více připomínající určité lehkomyslnosti mravů než vysoce vzdělaných žen, zábavné muži zpěv, tanec a inteligentní konverzaci o absolutně jakékoliv téma.

Slova míru a harmonie

Po kinematografii v ruské kultuřepronikl do umění tradiční japonské kuchyně a domácí dekorace. A spolu s nimi, jako jsou mírové slovy: kimono - tradičním japonském oděvu a nyní také některé střih rukávů oblečení; origami - staré umění skládání figurky z papíru z rýže pro zdobení domu; ikebana - tradiční japonské umění uspořádání a složení květin; sakura - japonská třešeň; Nádrž a haiku - žánry lyrické poezie, který často závislý nováčka básníky; anime - postavy kreslených pásů, určených pro dospívající a dospělé publikum; wasabi - pikantní koření na nádobí tempura - jídlo z mořských plodů, ryb a zeleniny vařené v těstě; fuga - nebezpečný a překvapivě chutné ryby pochoutka, saké - japonský vodka.Mnogim vypůjčit slova jsme takovou sensei dluží - učitel - jako Kurosawa-san (san - uctivý prefix názvu), Kianu Rivz-san, Marlon Brando-san, Murakami- san-san Chkhartishvili a dalších významných osobností kultury a umění, podařilo se nám zaujmout zvláštní a tajemný závoj romantiky a japonské kodex cti.

Tip 2: Jaká slova ze staroslovanského jazyka přežila dodnes


V ruštině existují staroslovenské slova,které jsou pevně zakotveny v myslích rodilých mluvčích. Vztah mezi staroslověnským a starým ruským jazykem vedl k rozšíření starých Slovanů. S přijetím křesťanství v Rusku se staroslověnský jazyk stal součástí ruského lexikonu.



Která slova ze staroslovanského jazyka přežila až dodnes


Která slova ze staroslovanského jazyka přežila až dodnes

V moderních ruských, starých Slovechvnímají rodilý mluvčí jako slova, která jsou součástí aktivního lexikálního materiálu. Jedná se o rodné ruské výrazy, které se používají v každodenním projevu. Téměř všichni podstoupili řadu fonetických a slovotvorných změn. Jakými znameními můžete pochopit, že slovo je starý slavismus?

Fonetické vlastnosti starých Slovanů

Jedním z hlavních rysů je přítomnostslova nekompletní kombinace typu "-pa-", "-la-", "-re-", "-le-" mezi souhlásky. Například: "nepřítel", "sladký", "mléčný", "jako" atd. Také často jsou slova s ​​plnohodnotnými kombinacemi "-oro-", "-olo-", "-re-". Například: "město", "mladý", "přes", "zlato", "brána", "krátká" atd. Taková slova mají zastaralou verzi, která byla použita v jazyce kostela. Pokud na začátku slova existují kombinace "-pa-", "-la-", pak je to starý slavismus. Například: "rovný", "rook", "radost", "růst" atd. Stále slovanská slova jsou zachována, v nichž "zhd" a "uh" jsou proti písmenům "g" a "h". Například: "dopředu", "vedoucí vůdce", "světelná svíčka" apod. V některých případech je počáteční písmeno "e" v rozporu s písmenem "o" nebo písmeno "a" je proti písmenu "I". Například: "jedna je jedna", "Elena je jelen", "az-yaz", "jehněčí jehně".

Formativní znaky starých Slovanů

K derivačním rysům starých Slovanůjsou "-voz-" prefix "-iz-", "-niz-", což odpovídá ruské předponou "-za-", "-vy-", "C". Například: „aby se stal hrdým - zatarasil“, „svrhnout - aby svrhli“, „vyschnout - suché“, „návrat“, „přehnané“, atd. Obyčejný v ruských přípon "-asch-", "-yasch-", "-usch-", "- yusch-", "-yn-", "-TV-", "-zn-", „- "-" -chy "je také znakem starého slavismu. Například :. „ví“, „křičí“, „Rock“, „Lisitsyn“, „sklizeň“, „strach“, „pilot“, „architekt“, „cesta“, atd základy „dobré použité v první části komplexních staroslovanského slova "," Evil "," dobrý "," skvělý "," žalovat ". Například: "dobrodinec", "dobré", "pomluvy", "velkorysý", "Superstition", "Rush", "ambicí", atd. Malá skupina má staroslavyanizmy vrh „-ofits-“ nebo „-knizh-“ a používá se pouze v textech oficiální obchodování přírody. Většina staroslovensky vstoupila do aktivní slovní zásoby ruského jazyka.


Tip 3: Jak zvládnout základní gramotnost


Existuje řada způsobů ovládánígramotnost. To zahrnuje práci se slovníky, učení základních pravidel ruského jazyka, který obecně jsou obsaženy v učebnicích, psaní diktátů, čtení literárních děl a další. To je velmi užitečné použít několik způsobů. A hlavní věc je zde systematické a účelové.



Cesta k gramotnosti


Práce s slovníky

V domácí knihovně musíte mít alespoňjeden vysvětlující a pravopisný slovník. Nejpopulárnější a užitečná jsou slovníky pod redakcí Ushakov a Ozhegova. Každý den je třeba sledovat a zapamatovat si hláskování a význam nesmí být nižší než pět nebo šest slov. Věnujte zvláštní pozornost tvrzení o stresu. Tím se nejen přesně zaznamenávat nová slova, ale také je správně vyslovit, jakož i značně rozšíří slovní zásobu. Dokonce i když si myslíte, že máte dost bohatou slovní zásobu, tam jsou vždy zajímavé a neznámé slovo, protože jazyk se neustále vyvíjí, aktualizováno novou slovní zásobu, některá slova jsou zastaralé, takže každodenní jazyk, pouze za použití v beletrii.

Pravidla ruského jazyka

Nebude nadbytečné připomínat ty, kteří studovali ve školepravidla ruského jazyka. Existuje mnoho z nich. Existence takového souboru pravidel je spojena především s jazykovými reformami, s formací jazyka na základech dřívějších dialektů. Tyto jevy také vedly k vzniku výjimek z těchto pravidel, které by také neměly být přehlíženy. Kromě toho má skoro každé pravidlo výjimku. V tomto ohledu je ruský jazyk poměrně složitý ve studiu pro cizince.

Domácí diktáty

Denní diktování textů přesUrčitý čas nepochybně dá své výsledky. Jedná se o osvědčenou metodu vzpomínání na roky psaní neznámých slov, formulace interpunkčních znamének, konstrukce vět. Používá se od nepaměti. Největší úspěch však dosáhnou ti, kteří mají více vyvinutou paměť spojenou s motorickým a zvukovým vnímáním. Zde hraje důležitou úlohu systematické. Za půlhodinu denně stačí, abyste začali psát kompetentně za pár měsíců.

Četba literatury

V tomto případě to bude méně užitečnéfikce. Klasika je upřednostňována, neboť je tam, kde se odhalí veškerá krása a nádhera ruského jazyka. Všechny druhy metafory, alegorie a jiné umělecké techniky, které autory používají, činí tento jazyk zvláštní a unikátní. Kde jinde můžete najít takové množství slovní zásoby! V literatuře existují všechny možné způsoby vytváření vět, vliv emocí na formulaci interpunkčních znamének. Současně by mělo být čtení dobrým zvykem.


Tip č. 4: Proč jsou nepotažené samohlásky potřebné?


Ruština jako předmět školní výukyje nejdůležitějším faktorem vývoje duševních schopností dítěte, jeho projevu, morálních kvalit a obecně osobnosti člověka. Vyděšené samohlásky jsou jedním z nejtěžších orthogramů pro žáky, a to navzdory zdánlivě snadné pravidlu.



Proč potřebují nepotlačené samohlásky


Ze školního programu je známo, že je třeba zkontrolovatnepotlačená samohláska může být vybráním jediného kořenového slova s ​​důrazem na tuto samohlásku. Tato práce na uznání stresu prostoru, rozpoznávání nepřízvučných samohlásek, stejně jako hledání podobného významu slov pro kontrolu těchto samohlásek pomáhá student naučí myšlenku psaní společný uniformu souvisejících slov. Vzhledem k tomu, děti se učí najít společnou část hnízda jedno kořenových slov, dávat pozor na stejnou pravopisu samohlásek v kořenu slova, začnou vědomě pochopit příznaky vztahu a může zabránit falešné analogie zásadně na základě zvukové podobnosti, posílit schopnosti porozumět částí řeči, obohatit svou slovní zásobu. studovat nepřízvučných samohlásek, studenti učí dovednosti morfematický analýzu, hledání formy podpory realizované při setkání s částí řeči a slovní struktury. Tam se přidává schopnost nalézt kořen slova, ověření pomocí slova zvolením single-kořen slova, a mezi nimi volit slova s ​​namáhanou samohlásku v nepřízvučné samohlásky korne.Pri Kontrola studenty hlubšímu porozumění známých slov, jejich význam a složení. Toho může být dosaženo začleněním dětí v lexikonu slov s novými příponami (namísto již studovaných přípon OB, ev-, jeden objeví Ost-, je-, chiv-). Jejich grafický obrázek se postupně ukládají do paměti studenta, a následně mohou sloužit jako další indikátor pro pochopení slovní druhy a lepší asimilaci pravopisných nepřízvučných samohlásek. Takže studenti jsou schopni lépe najít nová slova jsou obeznámeny kořene, a proto budou moci mít na paměti, jak změnit morfematický strukturu slova.Uroki ruský jazyk obecně pomáhá realizovat duševní vývoj dětí, zlepšení jejich pozornost a přivést studenty na novou úroveň myšlení.