Tip 1: Jaký jazyk se v Argentině mluví?

Tip 1: Jaký jazyk se v Argentině mluví?


Argentina je nadnárodnístát charakterizovaný kombinací kultur a jazyků. Významná část obyvatel země používá španělské a správněji své místní varianty v hovorové a psané řeči. Svými vlastnostmi se výrazně liší od kastilského dialektu, uznávaného jako standard španělského jazyka.



V jakém jazyce se v Argentině mluví?


Předpoklady pro rozvoj národního jazyka Argentiny

Otevřela argentinská verze španělského jazykaVznikla v době urovnání evropských obyvatel Jižní Ameriky. Tyto krásné a úrodné pozemky pro obyvatele Evropy objevily španělští cestovatelé. První osada Španělů byla založena na pobřeží kontinentu ve 30. letech 16. století. Byla zahájena rozsáhlá kulturní expanze, která zasáhla životy původních obyvatel Jižní Ameriky. Na počátku 19. století získala Argentina status suverénního státu, v důsledku čehož se její postavení na mezinárodní scéně staly silnější. Země se stala jedním z největších světových výrobců zemědělských produktů. To přispělo k přílivu migrantů, z nichž většina se nalila z Evropy. V Argentině bylo mnoho řečníků z italštiny, francouzštiny a angličtiny. Byli zde mezi osadníky a Slovany, nicméně jejich jazyky neměly téměř žádný vliv na místní řeč.

Vlastnosti argentinského španělštiny

Národní verze španělského jazyka,Používá se v Argentině, v mnoha směrech se liší od původního jazyka Španělska. Život národů Jižní Ameriky, vyskytující se ve velmi různých přírodních, hospodářských a kulturních podmínek, nechal znamení o tom, naplněný nových jazykových obratů, slov a sémantické konstruktsiyami.Vyhodtsy z různých evropských zemí také přispěly k formování španělského jazyka v Argentině. V něm se objevily vícenásobné půjčky, které pocházely z francouzštiny, italštiny a portugalštiny. V řeči obyvatel této jihoamerické země, zahrnuje také názvy a význam vzdělávání z kultury místních indiánů a kovbojů, gauchos tvořili většinu obyvatelstva pampasov.Poluchiv hodně úvěrů, argentinské verze španělského jazyka, spolu s uruguayské a paraguayské dialekty se stal členem speciální skupiny dialektiky. Základem pro takové fúze byl rozšířený výskyt ve španělských jazykových slov a obratů projevu, pocházejí z jazyka Quechua indického již dlouho obýval území Argentiny, Uruguay a Argentina Paragvaya.V nejvíce lingvisté jsou dvě poměrně odlišné dialekt španělštiny. Jsou charakterizovány určitými fonetickými rozdíly. Některá slova jsou vyslovovány a psány v americkém stylu, zatímco jiní jsou úplně změnil své hodnoty. Zatím klasická španělská média je zcela schopen porozumět řeči Argentině, ačkoli někteří místní slova a jejich výslovnost mohou pobavit nativní sídlem v Španělsko.

Rada 2: Provincie jako územní jednotka země


Co je obyčejně nazýváno v ruštinězpátky na okrajových územích někde na okraji obrovské země, v chápání Evropy - pouze formou územní organizace státu. Je to o provinciích.



Provincie jako územní jednotka země


Pokyny


1


Tam byl výraz "provincie" na dlouhou dobu,původně ve starověkém Římě, provincie znamenala určitý typ území. Časem Římané začali toto slovo používat poněkud ponižujícím způsobem: tzv. Vzdálené města, periferie, které zaostávaly za rozvojem rozvíjejících se měst prosperující říše. To znamená, že starí Římané považovali provincii, některé neslyšící vesnice, bez zvláštních známek vývoje kultury a infrastruktury.


2


V současné době znamená slovo provincieadministrativní nebo územní jednotku, toto označení se používá v mnoha zemích Evropy, Asie. Zejména provinční organizace administrativního rozdělení je v jednotkách v Argentině, Kanadě, Belgii, Španělsku, Indonésii.


3


Ve většině zemí,nezávislost provinčních okresů, tj. mají vlastní vládu s legislativní iniciativou a pobočky výkonné moci, autonomní ekonomické systémy a fiskální pravomoci zaměřené na doplnění místního rozpočtu. Současně, existence provincií neoslabuje centralizaci moci v zemi. šéf vzdělání je obvykle jmenován vyhláškami prezidenta nebo vlády státu.


4


Zajímavé je uspořádání provincií v Itálii, ve skutečnosti v průběhu doby překročily své správní jednotky, které se obvykle nazývají obce nebo obce.


5


Stojí za zmínku, že v Rusku slovo "provincie"nezahájil se hned, začal se používat i pod velkým Petrem. Během své vlády byla provincie komerční a průmyslová oblast zahrnující města jako Pskov a Novgorod. Ale časem potřeba použití slova zmizela sama o sobě, objevily se nové územní hodnoty, jako jsou provincie a kraje. Jako označení správní jednotky bylo používáno slovo, ale hodnota vzdáleného a velmi rozvinutého území zůstává.




Tip 3: Kolik úředních jazyků je v Brazílii


V roce 1500, portugalská squadronapovel Pedro Alvarish Cabral, plavil na březích Jižní Ameriky, otevřel Brazílii. Od té doby začala kolonizace těchto zemí a po dlouhá tři století byla pod vládou Portugalska. Ale navzdory skutečnosti, že v vzdáleném roce 1822 byla oznámena nezávislost a vzdělání brazilského impéria, portugalština je stále jediným oficiálním jazykem Brazílie.



Kolik oficiálních jazyků je v Brazílii


Portugalština

Dnes je Brazílie vícejazyčná země. Zde můžete slyšet více než 175 jazyků a dialektů. A to je vzhledem k tomu, že v posledních stoletích zmizelo asi 120 jazyků. Ale oficiálním jazykem Brazílie je portugalština. Jsou plynulé v celé populaci země. Používá se ve vládních institucích, školách a médiích. Zajímavé je, že Brazílie je jediná země v Americe, která mluví portugalštinou. Na všech stranách je to obklopeno hlavně hispánskými státy. Portugalský jazyk v Brazílii už tolik let získal některé z jeho vlastností a stal se poněkud odlišným od známého portugalského, který lze slyšet v samotném Portugalsku av dalších portugalštině mluvících zemích. Zde vznikla brazilská verze portugalského jazyka. To je srovnatelné s britskými a americkými odrůdami angličtiny.

Domorodé jazyky

Před kolonizací a příchodem na brazilské zeměEvropané na celém území moderní Brazílie obývali indiáni. Podle různých odhadů bylo mezi nimi rozděleno 270 až 1078 jazyků ze 17 jazykových rodin. Časem většina z nich zmizela, do dnešních dob se zachovalo 145 indických jazyků, které jsou běžné v Amazonské kotlině. Více než 250 tisíc lidí s nimi mluví. Ústava brazilské republiky nezbavuje indiány práva na jejich jazyky. Takže v roce 2003 získaly oficiální status ve státě Amazonas tři indické jazyky (peníze, nyengata, tukano).

Jazyky přistěhovalců

V Brazílii můžete také slyšet více než třidesítky jazyků patřících k německým, románským a slovanským jazykovým skupinám, které mluví přistěhovalci z Evropy a Asie. Od roku 1824 do roku 1969. zhruba čtvrt milionu Němců přistěhovali do Brazílie. Většina z nich se zde pohybovala v období mezi světovými válkami I. a II. Přirozeně se tolik let německý jazyk výrazně změnil a spadl pod portugalský vliv. Dnes více než 2 miliony lidí, většinou žijících na jihu země, vlastní jednu nebo druhou německou škálu. Tam, kde hraničí Brazílie s Argentinou a Uruguayí, je běžné španělština. Pokud evropští přistěhovalci žijí na jihu Brazílie, Asiaté (přistěhovalci z Japonska, Koreje, Číny) se soustředí ve velkých středních městech, kde často zaujímají celé oblasti. V japonštině mluví asi 380 tisíc lidí, v korejštině - 37 tisíc. V Sao Paulu od roku 1946 byl vydán japonský jazyk.