Co je "brutální"

Co je "brutální"



Slovo "brutální" považují někteří za kompliment muže, jiní - téměř urážku. Vše závisí na tom, co člověk, který používá toto slovo, vkládá do pojmu "mužskost".





Typický obraz brutálního muže

















Jak v pozitivním smyslu, tak negativně, jsou obvykle nazýváni brutálními muži. Volat tuto ženu nikomu nevyskytuje, kromě ve smyslu "člověka".

Co znamená toto slovo

"Odměňovat" muže s podobným epitelem,zdůraznit jeho přehnaně "mužský" vzhled nebo charakter. Rozsah hodnot může být poměrně široký. Na jedné straně je to něco oproti "okouzlujícímu chlapci", jeho přehnané péče a zdokonalení podobné ženě. Na rozdíl od tohoto obrazu, tak charakteristického pro moderní období, je brutální člověk pravým "mužem". Vůbec se nestará o jeho vzhled a není vždy stydlivý, pokud jde o "privilegium" žen, ale má silnou a odhodlanou povahu, ale toto slovo má jinou sémantickou konotaci, která nevytváří atraktivní obraz . Většina slovníků považuje toto slovo za "hrubé", "nešikovné" a dokonce "kruté". Je pozoruhodné, že v slovnících ruského jazyka se objevuje teprve po roce 1990.

Původ slova "brutální"

Pouze slovo "brutální" může způsobitspojení s dvěma slovy. Za prvé, hrubá hmotnost zboží, s přihlédnutím k obalu, a za druhé, Brutus je starověká římská osobnost známá pro svou účast na vraždě Julia Caesara. Etymologický vztah je skutečně. V ruštině tohle slovo pocházelo z francouzštiny, snad přes angličtinu. Ve francouzštině má stejný význam jako v ruštině - v negativním smyslu: "hrubý", "zlý". Vyskytuje se od slova brut, což znamená "neléčené" (toto je spojeno s pojmem "hrubá váha") a vztahuje se na něho - "uncouth". Pro Francouze jsou tato slova latinská půjčka. V latině adjektivum brutus znamenalo "nepřiměřené" nebo "bezvýznamné" a podstatné jméno brutum bylo "nepřiměřené zvíře". Je těžké říci, proč se toto slovo stalo znalcem jedné z větví rodu Juniev, ale to nebyl kompliment ve starém Římě. Existuje dokonce předpoklad, že Julius Caesar v jeho umírajícím výkřize se jménem nezabýval vrahem, ale proklel ho. V tomto případě se poslední slova císaře mohou přeložit takto: "A vy, šelma!" Tak, abychom nazvali člověka brutálními prostředky, aby naznačovali podobnost s zvířetem, které civilizaci neovlivnilo. Zvažte to jako kompliment - každý si sám rozhodne.