Jak jsou uvedeny názvy?

Jak jsou uvedeny názvy?



Delení některých ruských jmen a příjmení nenízpůsobuje potíže. Jiné příjmení, zejména ukrajinského či běloruského původu, mohou být zavádějící. Pokud v domě chyby v deklinování není tak významné, pak při vyplňování dokumentů nesprávné psaní může způsobit každodenní, právní a jiné problémy.





Kdo - Boris Baker, ale čmelák Marya


















Pokyny





1


Příjmení a jména tvoří samostatný systém vv každém jazyce a jsou v souladu s pravidly. Tak se ruská jména mění podle pravidel zhoršení ruského jazyka: Ivan - Ivan (a), Anton - Anton (a), Elena - Elena (s), Natalia - Natal (a) a tak dále. Cizí jména, která spadají do ruského názvu vzdělávacího systému, jsou přizpůsobena pravidlům ruského jazyka - Ramil - Ramil (I), srov. Igor - Igor (I). Potřeba vyhlásit cizí jména podle pravidel ruského jazyka vznikla v souvislosti se zvláštnostmi budování spojů v slovních kombinacích, bez nichž může být zkreslený skutečný význam věty. Existují však jména, která nespadají pod pravidla odmítání ruského jazyka. Taková jména zahrnují cizí jména mužů a žen, končící v -o, -e, -y, -y, -y, -i, -e, -e a na kombinacích dvou samohlásek, s výjimkou toho -ya, například , Hos (e), Ignasi (o), Francie (ya). Pokud je ženské podstatné jméno použito jako ženské podstatné jméno, také se neopírá - Brilliant (), Jasmine (). Nechcete odmítnout ženské jména cizího původu, končit v pevnou souhlásku - Elizabeth (), Jacqueline (), Gretchen ().





2


Pravidla pro odmítnutí příjmení jsou také založena naobecná pravidla pro deklaci podstatných jmen. Většina ruských příjmení mají konec Žena / s, v, -tsky / tskoy, -ski / ce yn /. Díky sklonu oba mužský a ženský verze tohoto typu složitosti není názvy. Problémy vznikají s názvy typu zakončení podobných běloruskými jmény - ich končící -tuples, -UK a podobně. V tomto případě, je striktní pravidlo - pokud je název dopravce patří do mužského, pak název se naklání v souladu s pravidly ruského jazyka, název není luk v ženské podobě - ​​Ivan Kovalčuk (a), Darya Kovalchuk (). Stejné pravidlo platí, když pokles zahraničních a ruských jmen končících na souhlásku - Steven Spielberg (a), ale Eleanor Spielberg (). U některého pohlaví neopírejte všechny ruské příjmení v -s, jsou jejich - Valentiny Sedyh (), Jiří Malý (), ukrajinské příjmení ko - Sergey Murashko (o) - Anna Murashko (o).





3


Při odmítnutí příjmení, která končí v -ok,-ec, problém nevyplývá ani tolik s koncem - všechno je založeno na principu příjmení končící souhláskou, ale při zachování plynulé samohlásky. Jak je to správné - Alexander Bobok nebo Bobka? Podle pravidel se na konci -ok / ek zachová zvuk samohlásky, to znamená, že to bude správné - Bobok, na konci -etz, samohláskový zvuk "uteče" - Tishkovets-Tishkovets.